#1分英会話
「#1分英会話」のタグに関連する記事一覧
雑学「knock on wood」の意味は?イギリスのある風習に関連した言葉です!【1分英会話】
雑学「break the bank」の意味は?直訳の意味とそう遠くない!?【1分英会話】
雑学「million-dollar question」の意味は?「100万ドルの質問」...!?【1分英会話】
雑学「to put it another way」の意味は?少し英語ができる人なら意味を推測できる!
雑学「on the contrary」の意味は?意外と忘れてしまいがちなフレーズ!
雑学「feel out of it」の意味は?英単語から意味を想像してみて!
雑学「hit the sack」の意味は?袋を叩くってどういうこと?【1分英会話】
雑学「city folk」の意味は?東京に住む人のことを...?【1分英会話】
雑学「pull yourself together」の意味は?あなた自身を一緒に引くってどういうこと?【1分英会話】
雑学「miss the boat」の意味は?船を逃すってどういうこと?【1分英会話】
雑学「The thing is」の意味は?ただ「それは~である」って訳さないで!
雑学「due to」の意味は?ある程度英語がわかる人なら簡単...?【1分英会話】
雑学「be fixing to」の意味は?え!そんな意味があったの!?【1分英会話】
雑学「absolute disaster」の意味は?英語が得意な人ならわかるかも!
雑学「be perplexed」の意味は?この表現がわかったら英語上級者!
雑学「afraid of one’s own shadow」の意味は?自分の影におびえるってどういうこと!?【1分英会話】
雑学「bite someone’s head off」の意味は?英語上級者向けの難しいフレーズ
雑学「in the back of one’s mind」の意味は?「心のうしろのなかに」ってどういうこと!?【1分英会話】
雑学「by nature」の意味は?直訳すると「自然によって」になるけれど...?【1分英会話】
雑学「get through」の意味は?直訳しても意味が通じない...【1分英会話】
雑学「when it comes to」の意味は?ネイティブも頻繁に使っているフレーズ!
雑学「in a way」の意味は?覚えておくと会話で便利なフレーズ!【1分英会話】
雑学「off and on」の意味は?見慣れた英語なのに意味がわからない...【1分英会話】
雑学「two peas in a pod」の意味は?1つのサヤに入った2つの豆!?【1分英会話】






