Ray

「absolute disaster」の意味は?英語が得意な人ならわかるかも!

「absolute disaster」の意味は?英語が得意な人ならわかるかも!

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「absolute disaster」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

英語が得意な人なら単語から意味が想像できるかもしれません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「目もあてられない状態」でした!

「absolute disaster」は直訳すると、「絶対的な災難」という意味になります。

そこから「目もあてられないほどひどい状態」を指していますよ。

If it is not resolved, absolute disaster lies ahead.
(もしそれが解決されなければ、絶対的な災難が待ち構えているだろう)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS