Ray

「knock on wood」の意味は?イギリスのある風習に関連した言葉です!【1分英会話】

「knock on wood」の意味は?イギリスのある風習に関連した言葉です!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「knock on wood」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

日本語の「桑原桑原」や「鶴亀鶴亀」と同じ意味です!

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「幸運を祈る、災難を避けるためのおまじない」でした!

口が滑って自慢話や調子のいいことを言ってしまったときや、なにか不吉なことが起こったときに使えるフレーズです。

イギリスでは、魔除けのために木や木製品を触る風習があるんだとか。

「touch wood」と言うこともありますよ。

「The cold is going around my class now.
(今クラスで風邪が流行っているんだよね。)
「That’s hard! Knock on wood!」
(それは大変!気をつけて!)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS