Ray

「upsy-daisy」の意味は?「up-a-daisy」を変形した言葉で...?【1分英会話】

「upsy-daisy」の意味は?「up-a-daisy」を変形した言葉で...?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

upsy-daisy」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

ヒントは、「up-a-daisy」を変形した言葉になります。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「よいしょでした!

「up-a-daisy」はこけた子どもを立ち上がらせるときや、力を出すときに使えるフレーズ。

日本語の「よいしょっ!」や「せーのっ!」のニュアンスに近いですよ。

「My son fell down, so I needed him to stand up. And I said "Upsy-daisy!”」
(私の息子が転んでしまい、立ち上がらせる必要があった。なので私は「よいしょっ!」と言った)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS