中国語で【樂天小熊餅】と表す日本のお菓子は?樂天は「ロッテ」を表しています
TRIVIA

日本のお菓子を中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「樂天小熊餅」の意味は?
中国語で「樂天小熊餅」と表す日本のお菓子はなんでしょう?
中国語の「樂天」は日本のお菓子メーカー「ロッテ」を表しています。
いったい、中国語で「樂天小熊餅」と表す日本のお菓子とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「コアラのマーチ」でした!
コアラのマーチは、ロッテが発売しているチョコレート菓子のこと。
ロッテのロングセラー商品のひとつです。
「樂天」がロッテを表していることから、「樂天小熊餅」がその漢字からコアラのマーチを表していることはなんとなく想像できたかもしれませんね。
ちなみに、コアラのマーチが海外進出したのは香港が初めてなんだとか。
ああなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #中国語クイズ