Ray

「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません

「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日1つ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「ring a bell」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

「ベルを鳴らす」という意味ではありません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「心当たりがある、ピンとくる」でした!

これはなにか見覚えがあったり、心当たりがあったりするときに使えるフレーズです。

「あ!思い出した!」というようなイメージで使うことができます。

ベルを鳴らす様子がひらめいている様子に似ているかも...?

「Her name rings a bell, I can't remember when I've met her.」
(彼女の名前に聞き覚えがあるが、いつ彼女に会ったのか思い出せない)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS