「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません
TRIVIA
![「ring a bell」の意味は?ベルを鳴らすという意味ではありません](https://cdn.ray-web.jp/images/58/17/16/29/jpg/49bk2qvg660vmoghiuwaiy8fhycbek.webp)
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日1つ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「ring a bell」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
「ベルを鳴らす」という意味ではありません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「心当たりがある、ピンとくる」でした!
これはなにか見覚えがあったり、心当たりがあったりするときに使えるフレーズです。
「あ!思い出した!」というようなイメージで使うことができます。
ベルを鳴らす様子がひらめいている様子に似ているかも...?
「Her name rings a bell, I can't remember when I've met her.」
(彼女の名前に聞き覚えがあるが、いつ彼女に会ったのか思い出せない)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい
![](https://cdn.ray-web.jp/images/40/85/60/32/png/gkpsrzi5a3udxz9be8yrruskwegjpp.webp)