#1分英会話
「#1分英会話」のタグに関連する記事一覧
雑学「old flame」の意味は?直訳の「昔の炎」から考えてみて...!【1分英会話】
雑学「sitting on the fence」の意味は?直訳は「柵の上に座っている」だけど...!?【1分英会話】
雑学「that ship has sailed」の意味は?わからなかったら答えをチェック!【1分英会話】
雑学「knock on wood」の意味は?「knock」は「叩く」という意味!【1分英会話】
雑学「let the cat out of the bag」の意味は?中世の詐欺から生まれたフレーズ!?【1分英会話】
雑学「ambulance chaser」の意味は?「救急車を追いかける人」ってどういうこと!?【1分英会話】
雑学「egg someone on」の意味は?フレーズの雰囲気を想像してみて!【1分英会話】
雑学「apple-pie order」の意味は?「アップルパイ」となんの関係があるの!?【1分英会話】
雑学「in the pink」の意味は?わからなかったら答えを見て!【1分英会話】
雑学「blue blood」の意味は?「青い血」ってなんだか怖い…!?【1分英会話】
雑学「green with envy」の意味は?「envy」の意味がわかれば正解できるはず!【1分英会話】
雑学「at angles」の意味は?単語のイメージからは想像しにくいかも!?【1分英会話】
雑学「parallel to」の意味は?「parallel」の意味がわかったら正解できるはず!【1分英会話】
雑学「across from」の意味は?これは簡単すぎるかも…!【1分英会話】
雑学「diagonally in front of」の意味は?方向を表す言葉!【1分英会話】
雑学「strict with oneself」の意味は?「strict」がわかれば楽勝かも!【1分英会話】
雑学「Indian summer」の意味は?直訳すると、インドの夏…?【1分英会話】
雑学「clothes horse」の意味は?馬が走って追いかけるイメージ!【1分英会話】
雑学「Every medal has two sides.」の意味は?直訳してみるとわかるかも?【1分英会話】
雑学「Every cloud has a silver lining.」の意味は?落ち込んでいるときに思い出したい!【1分英会話】
雑学「gild the lily」の意味は?いたたまれない感情になること!【1分英会話】
雑学「birds of a feather」の意味は?「ビリー・アイリッシュ」の人気曲にも使われています!【1分英会話】
雑学「in two ticks」の意味は?「tick」の意味を考えてみて!【1分英会話】
雑学「turn an honest penny」の意味は?イラストから予想できる...!?【1分英会話】






