Ray

中国語で【新世紀福音戰士】と表す日本のアニメは?「新世紀」がヒント!

  • X
  • Facebook
  • Line
中国語で【新世紀福音戰士】と表す日本のアニメは?「新世紀」がヒント!

日本のアニメを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!

中国語で「新世紀福音戰士」の意味は?

中国語で「新世紀福音戰士」と表す日本のアニメはなんでしょうか?

ヒントは、社会現象にもなった90年代を代表する大人気アニメです。

いったい、中国語で「新世紀福音戰士」と表される日本のアニメはなんでしょうか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「新世紀エヴァンゲリオン」でした!

新世紀エヴァンゲリオンは、庵野秀明監督によるオリジナルアニメシリーズで、1995年から1996年にかけて、テレビ東京で放送されました。

その後、公開された3部作の劇場版シリーズと4部作の新劇場版シリーズは全世界で大ヒットを記録しました。

「エヴァンゲリオン」は、「エウアンゲリオン」=「福音」というギリシャ語と人類最初の女性と信じられている「エバ」を組みあわせた言葉で、中国表記にもその成り立ちが反映されています。

また、主人公たちが汎用人型決戦兵器「人造人間エヴァンゲリオン」により、使徒と呼ばれる謎の敵と戦うストーリーから「戦士」を表す「戰士」という中国語を加えていますね。

新世紀」は日本語表記と同じなので、わかった方も多いのではないでしょうか。

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。

あわせて読みたい

編集部おすすめ記事

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS