「sitting on the fence」の意味は?直訳は「柵の上に座っている」だけど...!?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「sitting on the fence」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「決断できない、迷っている」でした!
フェンスの上に座って、どちらのサイドに降りるか(やるorやらない/どれにしようか)で迷っているイメージです。
「be on the fence」ということもありますよ。
「I’m sitting on the fence about buying a house.」
(家を買うか決められずにいる)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







