Ray

「that ship has sailed」の意味は?わからなかったら答えをチェック!【1分英会話】

「that ship has sailed」の意味は?わからなかったら答えをチェック!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「that ship has sailed」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「後の祭り」「手遅れ」「もうチャンスは過ぎ去った」でした!

船や飛行機に乗り遅れたときの「もう間にあわない…」という感覚を、チャンスの比喩として表現しています。

現在完了を使うことで「行ってしまった感」を出していますよ。

「I realised that “that ship has sailed” when I heard that she got married.」
(彼女が結婚したと聞いたとき、もう手遅れなんだと気がついた)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS