「show one's paces」の意味は?ここぞというときの度胸が大切...!?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「show one's paces」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、緊張する場面で使える表現です。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「腕前を見せる」でした!
「show one's paces」は、「腕前を見せる」といった意味を持つフレーズ。
「本領を発揮する」といったニュアンスで用いられる表現ですよ。
「He showed his true paces during the presentation.」
(彼は、プレゼンで実力を存分に発揮した)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







