Ray

「I owe you one」の意味は?直訳から考えてみて!【1分英会話】

「I owe you one」の意味は?直訳から考えてみて!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「I owe you one」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

ヒントは、“助けてもらった恩”を伝えるときにも使える表現です。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「助けてくれてありがとう!」でした!

直訳すると、「私はあなたに借りがある」という意味。

転じて「助けてくれてありがとう!」のような文脈で使うことができますよ。

「You covered my shift—I owe you one.」
(シフト代わってくれてありがとう。借りができた!)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS