「like pulling teeth」の意味は?直訳は「歯を抜くように」だけど...?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「like pulling teeth」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「困難なことをする、ものすごく大変」でした!
直訳は「歯を抜くように」。
歯を抜くのが難しいのと同じように、ある仕事が非常に困難で、多大な努力を必要とすることを表すフレーズです。
「Getting my little sister to eat her vegetables is like pulling teeth; she really doesn't like them.」
(妹は野菜が大嫌いなので、野菜を食べさせるのは本当に難しい)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話