「be half asleep」の意味は?このイディオムは流石にわかりますよね…?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「be half asleep」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「寝ぼけている」でした!
このイディオムは、眠りから覚めてもまだ半分寝ているような状態を表します。
同じような意味の表現として「half awake(半分起きている)」と言うこともできますよ。
「I was still half asleep when I fell off my bed this morning.」
(今朝ベッドから落ちたとき、まだ半分寝ぼけていた)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話