Ray

「be half asleep」の意味は?このイディオムは流石にわかりますよね…?【1分英会話】

「be half asleep」の意味は?このイディオムは流石にわかりますよね…?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「be half asleep」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「寝ぼけている」でした!

このイディオムは、眠りから覚めてもまだ半分寝ているような状態を表します。

同じような意味の表現として「half awake(半分起きている)」と言うこともできますよ。

「I was still half asleep when I fell off my bed this morning.」
今朝ベッドから落ちたとき、まだ半分寝ぼけていた

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS