「milking a duck」の意味は?「アヒルの乳を搾る」ってどういうこと!?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「milking a duck」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「不可能」でした!
「milking a duck」は、直訳すると「アヒルの乳を搾る」という意味になります。
アヒルの乳を搾ることができないように、不可能なことや無意味なことをしようとすることを表しますよ。
「Trying to convince him to lend you money is like trying to milk a duck.」
(彼にお金を貸すように説得しようとするのは不可能だよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話