Ray

「like two peas in a pod」の意味は?「pod」は「莢(さや)」のこと!【1分英会話】

「like two peas in a pod」の意味は?「pod」は「莢(さや)」のこと!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「plike two peas in a pod」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「2人の人間やものがとても似ていること、大の仲よしでした!

直訳すると、「さやのなかの2つの豆のように」となります。

絵本や小説でもよく使われている表現ですよ!

「We’re like two peas in a pod!We have the same interests and hobbies and do everything together.」
(私たちは、大の仲よし!同じ趣味を持っていて、なんでも一緒にやるの)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS