「Chasing rainbows」の意味は?虹を追いかけるってどういう意味?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「Chasing rainbows」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると「虹を追いかける」になりますが、別の意味をもっています。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「非現実的な夢や目標を追いかける」でした!
あまりいい意味で使われることのないフレーズ。
「夢ばかりを見てないで現実を見なさい」というニュアンスで使われることが多いですよ。
A:「I’m still hoping to become a singer.」
(まだ歌手になりたいという夢を諦めきれないんだ)
B:「I think it’s time for you to stop chasing rainbows.」
(そろそろ現実をみないといけないと思うけど)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話