Ray

「My lips are sealed」の意味は?直訳の「私の唇は封印されている」から考えて!【1分英会話】

「My lips are sealed」の意味は?直訳の「私の唇は封印されている」から考えて!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「My lips are sealed」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳すると、「私の唇は封印されている」といったニュアンスになります。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は私の口は堅いでした!

「My lips are sealed」は「私の口は堅い」という意味のフレーズ。

友だちから内緒話を聞いたときに、「誰にも言わないよ」と安心させたい場面で使えます。

口にチャックをするようなイメージで、軽くて親しみやすい表現ですね。

「Don’t worry. My lips are sealed.」
(心配しないで。誰にも言わないよ)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS