Ray

「the world is your oyster」の意味は?オイスター!?ふしぎな英語のイディオム!【1分英会話】

「the world is your oyster」の意味は?オイスター!?ふしぎな英語のイディオム!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「the world is your oyster」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は世界はあなたの思いのままでした!

「The world is your oyster」は、「望むことに自由に挑戦できる」「世界にはたくさんのチャンスがある」という意味の表現です。

牡蠣の殻を開けることで、中にある価値あるものを手に入れるというイメージから、誰かの明るい未来や可能性を励ますときに使われます。

ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ウィンザーの陽気な女房たち』に登場するセリフが由来とされていますよ

「You just graduated from college. The world is your oyster!」
(大学を卒業したばかりだね。君の可能性は無限大だよ!)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS