「the world is your oyster」の意味は?オイスター!?ふしぎな英語のイディオム!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「the world is your oyster」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「世界はあなたの思いのまま」でした!
「The world is your oyster」は、「望むことに自由に挑戦できる」「世界にはたくさんのチャンスがある」という意味の表現です。
牡蠣の殻を開けることで、中にある価値あるものを手に入れるというイメージから、誰かの明るい未来や可能性を励ますときに使われます。
ウィリアム・シェイクスピアの戯曲『ウィンザーの陽気な女房たち』に登場するセリフが由来とされていますよ。
「You just graduated from college. The world is your oyster!」
(大学を卒業したばかりだね。君の可能性は無限大だよ!)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話






