Ray

「a white lie」の意味は?直訳の「白い嘘」から考えてみよう!【1分英会話】

「a white lie」の意味は?直訳の「白い嘘」から考えてみよう!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「a white lie」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「やさしい嘘(人を傷つけたり混乱させないようについた嘘)」でした!

直訳すると「白い嘘」ですが、相手を傷つけないためにつくウソのことを意味します。

本当は思っていないけれど「素敵!」と言ったり、本当は事実を知っているけれど知らないふりをしたりと、相手を思いやってあえてウソをつくシーンで使えるフレーズです。

「I told him a white lie to avoid hurting his feelings.」
(彼の感情を傷つけるのを避けるために、やさしい嘘をついた)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS