Ray

「over the hill」の意味は?わからなかったら答えをチェック!【1分英会話】

「over the hill」の意味は?わからなかったら答えをチェック!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「over the hill」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通りません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「全盛期を過ぎた、初老に入った」でした!

「over the hill」は「全盛期を過ぎた、初老に入った」という意味のフレーズです。

この表現は、全盛期を過ぎて歳をとり、以前ほど元気や若々しさがなくなってきているというニュアンスがあります。

「hill」=「丘を登って頂上に達したものの、その後下り坂に差し掛かる」というイメージですよ。

「He’s over the hill, but he still enjoys sports.」
(彼は全盛期を過ぎたけれど、まだスポーツを楽しんでいる)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS