「spring chicken」の意味は?イラストをヒントに考えてみて!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「spring chicken」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「若者/ひよっこ/青二才」でした!
「spring chicken」は、もともと春に生まれた若鶏を指す言葉です。その意味から転じて、経験の乏しいひよっこや若者のことを表すようになりました。
文頭に「No」をつけると「No spring chicken」つまり「もう若くない」という意味でも使われますよ。
「My grandfather runs marathons, and he's no spring chicken.」
(わたしの祖父はマラソンを走る。いい年をして)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







