Ray

「out of the woods」の意味は?まずは直訳してみよう!【1分英会話】

「out of the woods」の意味は?まずは直訳してみよう!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「out of the woods」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

まずは、直訳してみよう!

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「困難を乗り越えた」でした!

「out of the woods」は「困難を乗り越えた」という意味のフレーズ。

語源は、「森から出る」という直訳的な意味から来ています。

つまり、このイディオムは、困難や危険な状況から脱出したことを表していますよ。

「After a long illness, he’s finally out of the woods.」
(長い病気の後、彼はついに困難を脱した)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS