Ray

「ホームページ」or「ウェブサイト」どっちが【和製英語】?難問に挑戦...!

「ホームページ」or「ウェブサイト」どっちが【和製英語】?難問に挑戦...!

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!

どっちが和製英語?

「ホームページ」と「ウェブサイト」、どちらが和製英語でしょうか?

どちらも単語として存在する言葉ですが、英語圏で通じるのは…?

あなたは正解がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「ホームページでした!

日本語での「ホームページ」がサイト全体を指しているのに対し、英語の「ホームページ」はWebサイトの最初のページ(トップページ)のみを指します。

英語で話すときには、意識して使いわけるといいですね。

あなたはわかりましたか?

このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS