「I’m in a pickle」の意味は?ちょっとしたトラブル時に使えるイディオムです!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「I'm in a pickle」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「困っている」「難局に立っている」でした!
「I'm in a pickle」は、「困っている」「難局に立っている」といった意味を表す表現。
直訳すると「ピクルスのなか」という意味ですが、スラングでは「困っている」状況を表します。
ピクルスのビンのなかに詰められており身動きが取れない、というイメージですよ。
I'm in a pickle. My car just broke down.
(困ったな、車が故障しちゃった)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







