「ブラインドタッチ」or「タッチタイピング」どっちが【和製英語】?難問です…!
TRIVIA

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
どっちが和製英語?
「ブラインドタッチ」と「タッチタイピング」、どちらが和製英語でしょうか?
ディスプレイ画面を見たまま、手元を見ないで文字入力することですよ!
あなたは正解がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「ブラインドタッチ」でした!
ブラインドタッチは、英語では「touch typing(タッチタイピング)」や「touch-type(タッチタイプ)」といいます。
指先の感覚でキーを探すというイメージで、「touch」という語が使われていますよ。
あなたはわかりましたか?
このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!
あわせて読みたい








