Ray

「The world is my oyster」の意味は?LE SSERAFIMの曲名にもなっています!【1分英会話】

「The world is my oyster」の意味は?LE SSERAFIMの曲名にもなっています!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「The world is my oyster」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「世界は私の思いのまま」でした!

「The world is my oyster」は、シェイクスピアの喜劇『ウィンザーの陽気な女房たち』のセリフに由来するイディオムです。

ここで言う「oyster」は、真珠を育てる貝を指しています。財宝である真珠を手に入れることで、世界の王者になれる、という意味がありますよ。

I feel amazing like the world is my oyster!
(なんでも思いのままになりそうなくらい、最高に体調がいい!

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS