Ray

「school of fish」の意味は?「さかなの学校」ではありません!【1分英会話】

「school of fish」の意味は?「さかなの学校」ではありません!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「school of fish」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

ヒントは、学校という場所の特徴を考えてください!

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「魚の群れ」でした!

たくさんの生徒が集まる学校のように、たくさんの魚が集まっていることをイメージすると簡単に覚えられます。

実は、生き物の種類によって「群れ」の表現も変わります。

たとえば、ライオンは「pride of lions」、オオカミは「pack of wolves」と言いますよ。

Our boat followedschool of fish.
(私たちの船は魚の群れを追った)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS