Ray

「within a stone's throw」の意味は?石を投げたら当たるくらい...?【1分英会話】

「within a stone's throw」の意味は?石を投げたら当たるくらい...?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「within a stone's throw」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

ヒントは、日本語で「○と○の先」のように表します。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「すぐ近く、目と鼻の先」でした!

「within a stone's throw」は「すぐ近く、目と鼻の先」を意味する英語表現です。

旅行案内などの場面で、建物同士の距離感を表すのに使われます。

「They live within a stone’s throw of each other.」
(彼らはすぐ近くに住んでいる)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS