「Clear the air」の意味は?直訳は「空気をきれいにする」だけど...?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「Clear the air」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「わだかまりをなくす、誤解を解く」でした!
直訳は「空気をきれいにする」。
お互いの間にある、気まずい雰囲気や誤解を解いて、新しく始めようというニュアンスがありますよ。
「Hey, I’m sorry about the other day. I just want to clear the air.」
(ねぇ、この間のこと、ごめんね。誤解を解いて、新しく始めたいの)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話