「snowed under」の意味は?「雪に埋もれる」ではありません!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「snowed under」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「仕事に追われる、手がまわらない」でした!
「雪に埋もれてしまったら抜け出すのが大変であること」が由来となったイディオム。
この英語フレーズは、しなければいけないことがたくさんあり、すべてを終わらせるのが難しいことを表しています。
「He has been snowed under with work and hasn't been able to go on vacation.」
(彼は仕事に追われて忙しいので、休暇をとれていません)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話