Ray

「unwritten rules」の意味は?日本語にも同じ意味のイディオムがありますよ!【1分英会話】

「unwritten rules」の意味は?日本語にも同じ意味のイディオムがありますよ!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「unwritten rules」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「暗黙の了解でした!

この表現は、明文化されていないルール、やり方のことを指します。

正式な規則ではないけれど、だれもが認識しているルールについて話したいときは、ぜひこの表現を使ってみてくださいね。

「Jake broke one of the unwritten rules of the culture when he stuck his chopsticks upright in his bowl of rice.」
(ジェイクは、箸を丼に立てて刺したとき、その文化の暗黙の了解(ルール)をひとつ破った)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS