「bury the hatchet」の意味は?3秒でわからなかったら答えを見てみて!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「bury the hatchet」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、buryの直訳は「埋める」ですよ。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「仲直りする」でした!
「bury the hatchet」は、「仲直りする」を意味します。
「It’s time to bury the hatchet and move on.」
(仲直りして次に進む時です。)
北アメリカの先住民が戦争の終結を示すために、「斧(hatchet)」を「埋めた(bury)」ことが由来となっているそうですよ。
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話