Ray

「blow the whistle」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】

「blow the whistle」の意味は?直訳しても意味が通じません!【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「blow the whistle」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳してみてもなかなか意味が通じません...。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「告発するでした!

「blow the whistle」は、不正などを告発することを指します。

サッカーなどの試合で審判がホイッスルを吹くイメージですよ。

「He blew the whistle on his coworker when he found out about the bribery.」
(同僚の賄賂の事実について知った彼は、その同僚を告発した)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS