「sit on the fence」の意味は?フェンスに座るときのことを想像してみて!
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「sit on the fence」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
見慣れた英単語が並んでいますが、意外と意味がわからない人も多いかもしれません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「どっちつかずの態度でいる、様子をうかがう、傍観する」でした!
「sit on the fence」は、2つの立場のうち片方に肩入れせずにいる状態を表します。
フェンスの上に座ると、そのフェンスで区切られた地面の両側に足をついている状態になりますよね。
「He sat on the fence taking sides with neither.」
(彼はどちらの味方もせず、どっちつかずの態度でいた)
(彼はどちらの味方もせず、どっちつかずの態度でいた)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話