「cry wolf」の意味は?日本語にも似たようなフレーズがある!
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「cry wolf」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
オオカミを使った日本語のあるフレーズと同じ意味あいを持っています。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「嘘をつく」でした!
日本語にも「オオカミ少年」という言葉がありますよね。
「たくさん嘘をついているせいで信用されなくなる」という意味あいをもっていますよ。
「If you cry wolf too often, nobody will believe you.」
(嘘をつきすぎていると、だれもあなたのことを信じなくなるよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #1分英会話