Ray

「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!

「 I'm over the moon.」の意味は?月を超える!?直訳だと意味が通じない!

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日1つ勉強しませんか?
簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「 I'm over the moon.」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳すると「私は月の上にいる」になりますが、なんだか変な文章ですよね。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「すごくうれしい」でした!

直訳すると違和感のある文章になりますが、このフレーズからは「月を超えてしまうほどうれしい!」というイメージが伝わってきますね。

大喜びしているときに使うことがでいます。

A:「I heard that you got accepted to a university.」
(大学に合格したらしいね)

B:「Yes. I'm over the moon!」
(そうなの。めっちゃうれしい!)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS