Ray

「バイキング」or「ビュッフェ」どっちが【和製英語】?食べ放題を意味するのは...!

「バイキング」or「ビュッフェ」どっちが【和製英語】?食べ放題を意味するのは...!

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!

どっちが和製英語?

「バイキング」と「ビュッフェ」、どちらが和製英語でしょうか?

スペルを書いてみたらわかるかも!

あなたは正解がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「バイキング」でした!

食べ放題を意味する「バイキング」は、日本で生まれた和製英語。

バイキングの語そのものは英語の「ヴァイキング(viking)」に由来しますが、「viking」の語からはイメージを借りただけで、意味上の直接のつながりはありません。

ちなみに、「viking」は北欧の海賊を指しますよ。

あなたはわかりましたか?

このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS