Ray

「오다 주웠다(オダ チュウォッタ)」の意味は?韓国語のツンデレ表現!

「오다 주웠다(オダ チュウォッタ)」の意味は?韓国語のツンデレ表現!
韓国語の日常フレーズを出題!クイズ形式で言葉を覚えて、韓国ドラマをもっと楽しもう。

「안 내면 진다(アン ネミョン チンダ)」の意味は?

「오다 주웠다(オダ チュウォッタ)」という言葉を聞いたことありますか?

ヒントは、韓国の恋愛ドラマでよく出てくる表現!

「오다 주웠다(オダ チュウォッタ)」はどういう意味なのでしょうか。

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「来る途中で拾った」でした!

「오다 주웠다(オダ チュウォッタ)」は、「来る途中で拾った(からあげるよ)」を意味する韓国語。

韓国の恋愛ドラマでも度々登場する言葉で、照れながらプレゼントを渡すときに使われます。

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。

《参考文献》
・『Kpedia』
・『コネスト』

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#韓国ドラマ
#韓国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS