「a weight lifted off my shoulders」の意味は?すぐ答えられたらすごい!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「a weight lifted off my shoulders」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「肩の荷が降りる、気が楽になる」でした!
「重い責任や負担、または悩みや心配から解放された」というニュアンスが強いです。
または、「なにかを打ち明けて安心した、スッキリした」というニュアンスでもありますよ。
多くの場合、「big weight」や「huge weight」という言い方が使われています。
「All my final exams are over! It’s a big weight lifted off my shoulders.」
(期末試験はやっと終わった!肩の荷が降りたよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話