Ray

「as genuine as a three-dollar bill」の意味は?3ドル札って存在するっけ…?【1分英会話】

「as genuine as a three-dollar bill」の意味は?3ドル札って存在するっけ…?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「as genuine as a three-dollar bill」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

ヒントは、皮肉の意味が込められたイディオムです。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「全くのいんちきだ、偽物だ」でした!

「as genuine as a three-dollar billt」は、「なにかが偽物だ」ということを皮肉っぽく言いたいときに使えるイディオムです。

「He bought a high brand car.But his car was as genuine as a three-dollar bill.」
(彼は高級ブランドの車を買った。でも、彼の車は真っ赤な偽物だ)

「genuine」は、「本物だ」という意味の英単語。

しかし、アメリカの紙幣に3ドル札は存在しませんよね。

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS