Ray

「ハードスケジュール」or「タイトスケジュール」どっちが【和製英語】?知っている人はすごい…!

「ハードスケジュール」or「タイトスケジュール」どっちが【和製英語】?知っている人はすごい…!

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!

どっちが和製英語?

「ハードスケジュール」と「タイトスケジュール」、どちらが和製英語でしょうか?

スケジュールが、きつく詰まっている様子をイメージしてみてください!

あなたは正解がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「ハードスケジュールでした!

「ハードスケジュール」は、きつい日程やきびしい日程、また、ぎっしりつまっていて消化が困難な予定のことを表す言葉。

英語で「タイトスケジュール(tight schedule)」といいます。

ほかには「タフスケジュール(tough schedule)」や「ヘビースケジュール( heavy schedule)」も「ハードスケジュール」という意味を持つ英語ですよ。

あなたはわかりましたか?

このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS