中国語で【萬花嬉春】と表すミュージカルは?土砂降りのなかのダンスといえば…!
TRIVIA

ミュージカルのタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「萬花嬉春」の意味は?
中国語で「萬花嬉春」と表すミュージカルはなんでしょうか?
ヒントは、“雨”がタイトルに入っています。
いったい、中国語で「萬花嬉春」と表すミュージカルとは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「雨に唄えば」でした!
「雨に唄えば」は、1952年に公開された同名映画をもとにしたミュージカル作品です。
1920年代、ハリウッド映画界がサイレント映画から音声つきのトーキーへと移り変わる時代を舞台にして、人気スターが恋や映画製作に奮闘する姿を描いています。
劇中曲「雨に唄えば」は、CMやBGMに使用されており、よく知られていますよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #中国語クイズ







