Ray

「セール」or「バーゲン」どっちが【和製英語】?英語で「特売」を意味するのは...!

「セール」or「バーゲン」どっちが【和製英語】?英語で「特売」を意味するのは...!

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!

どっちが和製英語?

「セール」と「バーゲン」、どちらが和製英語でしょうか?

スペルを書いてみたらわかるかも!

あなたは正解がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「ピーマン」でした!

日本語では「バーゲンセール」を略して「バーゲン」といいますが、英語の「bargain」は「掘り出し物、お買い得品」という意味。

「特売」という意味にはならないので注意してくださいね。

あなたはわかりましたか?

このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS