「ノンアルコール」or「アルコールフリー」どっちが【和製英語】?意外と苦戦する人が多い...!
TRIVIA

和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
どっちが和製英語?
「ノンアルコール」と「アルコールフリー」、どちらが和製英語でしょうか?
スペルを書いてみたらわかるかも!
あなたは正解がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「ノンアルコール」でした!
「ノンアルコール」は、英語の「nonalcoholic(ノンアルコホリック)」に由来する和製英語です。
「alcohol」ではなく「alcoholic」と綴りが違い、発音も異なるので注意が必要ですね。
あなたはわかりましたか?
このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!
あわせて読みたい








