Ray

「to be in someone else’s shoes」の意味は?自分自身を相手の靴に入れる...!?【1分英会話】

「to be in someone else’s shoes」の意味は?自分自身を相手の靴に入れる...!?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「to be in someone else’s shoes」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳しても意味が通じません。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「相手の立場で考える」でした!

この慣用句では、「shoes」は「立場、状況」を意味します。

その人の立場に立っていたら、自分はどう行動するかと伝えたいときに、この表現を使ってみてくださいね。

「If I was in your shoes, I would divorce him already. He’s awful.」
(あなたの立場だったら、彼と離婚するよ。彼は最悪だ)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS