Ray

中国語で【穿普拉达的女王】と表す映画は?記事内に大ヒントが…!

中国語で【穿普拉达的女王】と表す映画は?記事内に大ヒントが…!

映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!

中国語で「穿普拉达的女王」の意味は?

中国語で「穿普拉达的女王」と表す映画はなんでしょうか?

ヒントは、「普拉达」は高級ブランドのプラダを指しますよ。

いったい、中国語で「穿普拉达的女王」と表す映画とは……?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「プラダを着た悪魔」でした!

穿普拉达的女王」 は、「プラダを着た悪魔」の中国語題名です

これは、2006年に公開されたアメリカ映画です。

悪魔のような最悪の上司の下で前向きに頑張る主人公を描いた物語ですよ。

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてください。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#中国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS