Ray

【韓ドラ】「별똥별(ピョルトンピョル)」を訳すと?ヒントを見ればわかるかも!

【韓ドラ】「별똥별(ピョルトンピョル)」を訳すと?ヒントを見ればわかるかも!

韓国ドラマのタイトルを出題!クイズ形式で言葉を覚えて、韓国語を学ぼう。

「별똥별(ピョルトンピョル)」を訳すと?

大ヒット韓国ドラマ「별똥별(ピョルトンピョル)」を知っていますか?

韓国では2022年の4月から放送されたドラマで、イ・ソンギョンとキム・ヨンデが出演しているドラマです。

いったい、「별똥별(ピョルトンピョル)」はどういう意味なのでしょうか。

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は、「流れ星でした!

「流れ星」とは、韓国のトップスターであるコン・テソン(キム・ヨンデ)と、彼をサポートする広報チーム長オ・ハンビョル(イ・ソンギョン)の物語です。

邦題通り「별똥별(ピョルトンピョル)」の直訳は、「流れ星」ですよ。

あなたはわかりましたか?

韓国ドラマのタイトルから韓国語を学んでみてくださいね。

《参考文献》
・『Kpedia』
・『コネスト』

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#韓国ドラマ
#韓国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS