【韓ドラ】「폭싹 속았수다(ポクサク ソガッスダ)」IUとパグ・ボゴム出演の話題作!
TRIVIA

韓国ドラマのタイトルを出題!クイズ形式で言葉を覚えて、韓国語を学ぼう。
「폭싹 속았수다(ポクサク ソガッスダ)」を訳すと?
大ヒット韓国ドラマ「폭싹 속았수다(ポクサク ソガッスダ)」を知っていますか?
韓国では2025年の3月からNetflixで配信されているドラマです。
いったい、「폭싹 속았수다(ポクサク ソガッスダ)」はどういう意味なのでしょうか。
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は、「おつかれさま」でした!
「おつかれさま」とは、チェジュ島で生まれたエスン(IU)とグァンシク(パグ・ボゴム)の人生を描いたドラマです。
原題の「폭싹 속았수다(ポクサク ソガッスダ)」を直訳すると「すっかり騙された」となり、これは「お疲れ様でした」という意味のチェジュ島の方言だそうですよ。
あなたはわかりましたか?
韓国ドラマのタイトルから韓国語を学んでみてくださいね。
《参考文献》
・『Kpedia』
・『コネスト』
あわせて読みたい
