「to feel at home」の意味は?居心地よく感じるときに使うフレーズ!【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「to feel at home」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「自分の居場所だと感じる」でした!
ある環境において、自分の家にいるように居心地よく感じるときに使うフレーズなので、「くつろぐ」や「心を和ませる」というニュアンスも含みます。
「To not feel at home」(否定形)のときは、ある場所で「違和感を覚える」というニュアンスとなりますよ。
「I moved to New York several years ago and I don’t intend on returning to Japan. I feel at home in America.」
(数年前にニューヨークに引っ越して、日本に帰るつもりはないよ。アメリカのほうがしっくりくる)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







